Series para practicar ingles. Algunas recomendaciones.

sherlockSiempre hemos dicho que os recomendamos las películas y series en versión original o en versión original con subtítulos para practicar y mejorar el inglés. Pero ¿hay series mejor que otras?

Si claro, dependiendo del nivel y de lo que sabemos deberíamos ver unas u otras.  Os dejamos algunas recomendaciones.

  • Recordad que en muchas televisiones modernas se puede cambiar el idioma al original. Probadlo…es un gran método para aprender.
  • No es recomendable ver series donde hablen en argot callejero o muy rápido, porque no vamos a entender nada. Cualquier serie étnica, del guetto o de “la calle” tendrá demasiado argot y nos frustrarán más que otra cosa.
  • Por lo mismo no es buena idea ver series de otros países hablando inglés. Los acentos incorrectos pueden confundir y crear malos hábitos.
  • Tampoco recomiendo ver series de zonas con acento marcado: escoceses, irlandeses, londres “profundo” , con personajes de Texas etc. Demasiado acento y difícil de ententer.
  • Es bueno ver series americanas y británicas para acostumbrarse a la diferencia. De hecho series en las que se mezclen, como la última temporada de Homeland (con americanos en europa) son ideales para ver y contrastar. Sense8 también tiene muchos acentos diferentes por tratarse de personajes en diferentes países.Tienes series como The Office con versiones de UK y de USA y ahí se ve claramente el uso de acentos y vocabulario de cada zona.
  • Juego de Tronos o series como las Crónicas de Shannara, aunque son americanas (HBO), tienen muchos actores con acentos británicos y están destinadas a un público que permiten que se entienda bien.
  • En general es mejor ver series de capítulos cortos. Para los que no estén muy acostumbrados, pensar en otro idioma es cansado, y no tiene sentido pegarse sentadas grandes y sacar cero rendimiento. Series como Friends, The Big Bang Theory, House, How I met your mother, Family Guy o The Simpsons son perfectas para ello.
  • Si tu inglés es de nivel bajo, elige series de niños. Al fin y al cabo somos “niños” en ese idioma. Las series y películas de animación suelen ser muy buenas para eso (The Simpson, Adventure Time, Futurama….)
  • Las series de la BBC suelen tener un inglés británico MUY correcto y muy fácil de entender, tanto series antiguas como modernas. Por ejemplo Doctor Who, Fawlty Towers, Torchwood, Yes Minister, Sherlock, Utopía ….
    Recomiendo mucho una serie reciente Jonathan Strange and Mr Norrell por la misma razón, hablan lento y claro sin acentos muy marcados.
  • Downton Abbey también tiene un acento  muy sencillo de comprender.
  • Podéis probar a ver algunos episodios en inglés con subtítulos, a quitar los subtítulos en los que os atreváis (o los que ya hayáis visto) o verlos en español cuando esteis cansados. Es lo bueno de Internet y de las TV inteligentes…se puede elegir.

Esperamos que os ayude a elegir una buena serie para practicar. No os exijáis mucho al principio y recordad que el truco es practicar disfrutando.

Deja un comentario