Aprender una segunda lengua: efectividad vs. vergüenza.

Es uno de los grandes problemas con los que nos enfrentamos tanto los estudiantes de una segunda lengua como los profesores que la enseñan: a la hora de hablarla, ¿qué es más importante: efectividad o corrección? ¿Y cómo afecta el factor de la vergüenza a la hora de comunicarnos en una segunda lengua?

En la siguiente charla, Marianna Pascal, antes actriz y ahora dedicada a mejorar la comunicación en inglés, nos da unas cuantas claves: el miedo a ser juzgados cuando hablamos en otra lengua, en este caso el inglés, nos hace estar más preocupados por pensar en cómo vamos a decir lo que tenemos que decir, en no cometer fallos… que en realmente comunicar a los demás lo que les queremos decir. No es solo el miedo, en muchos casos nos vence la timidez, la vergüenza, de no hablar tan bien como un nativo, nos rendimos, y nuestra efectividad a la hora de transmitir un mensaje se pierde y es un lastre a la hora de avanzar en el aprendizaje de la lengua.

¿Qué es el acento RP?

Hablamos del acento del inglés estándar en Inglaterra, también conocido como inglés de la reina, inglés de Oxford o de la BBC.

Las siglas RP vienen de Received Pronuntiation, aunque en este caso received tiene el significado de aceptado. Es el acento que se trata de enseñar a los estudiantes extranjeros y en general es el que se asocia a la alta sociedad. Se trata de un derivado de una mezcla de los dialectos del Centro-Sur de Inglaterra que fueron hablados en Londres en la época moderna, pero como ya hemos dicho antes, poco a poco perdió su caracter regional para convertirse en un rasgo que denotaba una cierta clase social.

Además, existen tres variantes del acento RP: Conservador, General y Avanzado, y el uso de uno u otro depende de la generación del hablante.

Pese a ser el acento considerado como estándar, se calculo que solo una minoría de la población habla inglés con ese acento.

Si queréis escuchar cómo suena, no tenéis más que escuhar cómo habla la familia real inglesa (además, en cada caso podréis llegar a apreciar los diferentes tipos de acento RP), o los actores Colin Firth, Ruppert Everet o Benedict Cumberbatch, este último eso sí, cuando no esté haciendo gala de su magnífica capacidad de imitar diferentes acentos.

Aprovecha tus vacaciones de verano al máximo: practica un idioma en Idiomas a un Clic.

Probablemente las vacaciones de verano de este año no van a ser como las de años anteriores para casi todos, así que os proponemos un plan alternativo: practicar un idioma.

De manera sencilla, desde donde estés, sin compromiso de permanencia ni matrículas, tú eliges las clases que das y cuándo las das, ¿cómo? A través de nuestro servicio de booking de profesores Idiomas a un Clic.

Clases de 30 minutos, más económicas, de conversación o repaso con nuestros profesores experimentados.Sin instalación, utilizando nuestra propia plataforma, de fácil uso, lo único que necesitas es un dispositivo con conexión a internet y ¡tener un momento libre!

Si queréis más información podéis visitar Idiomas a un Clic o contactar con nosotros por las vías habituales.

Anímate, ¡quien lo prueba repite!

¿Quién dijo que el parte meteorológico es aburrido?

Es un tópico que todos tenemos en mente, que el parte meteorológico es aburrido, pero os aseguramos que eso es porque no habéis visto el de esta presentadora de la BBC adoptando los acentos de las diferentes regiones a las que se refería. ¡Escuchadla con atención!

Manual práctico: lo que los expertos dicen y lo que realmente significa.

Entender documentos académicos es complicado en nuestra lengua nativa, tanto más en inglés. Así que en nuestro afán por ayudaros aquí os dejamos esta tabla con la traducción de algunas de las expresiones más utilizadas en inglés y…¡lo que realmente significan! Jejeje seguro que os arranca una sonrisa hoy.